żurnal
Żurnal: czasopismo poświęcone modzie zawierające wykroje. Dawniej ogólna nazwa czasopism, dzienników.
Żurnal: czasopismo poświęcone modzie zawierające wykroje. Dawniej ogólna nazwa czasopism, dzienników.
Abondance - we francuskiej terminologii kulinarnej wino rozcieńczone wodą.
Badine: rodzaj dekoracyjnej laski.
Farce de gibier: francuski farsz z wątróbki z dziczyzny.
Entrée - wieloznaczny termin kulinarny: przystawka podawana na początku posiłku. Także w terminologii muzycznej, baletowej, teatralnej i cyrkowej.
Adret, stok dosłoneczny: nasłoneczniony stok wzgórza.
Abonament:rodzaj przedpłaty, pobierana z góry opłata za użytkowanie jakiegoś miejsca lub rzeczy.
Atelier, ateliers: miejsce pracy artysty (pracownia, warsztat, studio) - zwłaszcza malarza, fotografika, rzeźbiarza, grafika, architekta.
Antydatowanie, antedatowanie: opatrywanie dokumentu lub publikacji datą wcześniejszą, niż rzeczywista.
Aiguière: w języku francuskim dzbanek na wodę. W sztuce rodzaj nalewki, dzbanka do polewania rąk
Afisz: druk ulotny przeznaczony do celów informacyjnych i reklamowych.
Agrafa - motyw dekoracyjny w formie imitującej ozdobną klamrę.
L'Heure de vérité: francuski program telewizyjny, wywiady z politykami.
Bercy: dzielnica Paryża, część 12. arrondissement. Potocznie Ministerstwo Finansów Francji.
Bain-marie: naczynie i technika kulinarna.
Baconique: w dawnej kuchni francuskiej - posiłek przygotowany z wieprzowiny, solonej i świeżej.
Egreta, rzadziej egretka: Ozdoba z piór ptasich w nakryciu głowy lub fryzurze. Także w Polsce - sorgucz.
Demi-commode: typ komody, powstały we Francji za Ludwika XV. Niewielka, na krótkich nóżkach, umieszczana pod lustrem.
Chinois: termin antykwaryczny, typ kobierców wschodnich.
Bukietera: ozdobny wazon na kwiaty cięte. Bukietery wykonywano od XVII wieku ze srebra i krytształu, następnie z porcelany i fajansu.
Bankietka: niewielka, lekka, wyściełana ławka.
Faktyczność: w terminologii filozoficznej, zwłaszcza u fenomenologów i egzystencjalistów (Sartre, Heidegger, Husserl, Habermas). Także faktyczność zobowiązań.
Apsyda, absyda: termin architektoniczny, pomieszczenie zamykające nawę lub prezbiterium.
Abażur - dekoracyjna osłona lamp i świeczników, chroniąca oczy przed nadmierną ilością jaskrawego światła.
Air: w muzyce francuskiej, a także angielskiej. Zwłaszcza w utworach wokalno-scenicznych: odpowiednik włoskiej arii. Często też melodyjna pieśń. Poza tym opcjonalna część suity, bez charakteru tanecznego.
Antrakt: przerwa pomiędzy aktami przedstawienia lub muzyka między nimi (muzyka antraktowa). Artykuł podaje także synonimy i znaczenia słownikowe tego terminu.
À bon chat, bon rat: przysłowie francuskie, znaczące dosłownie "Na dobrego kota, dobry szczur".
Abatte: rodzaj noża, termin rzadki (francuska terminologia kulinarna).
Abaisse: płaski, cienki kawałek ciasta rozwałkowanego aż do uzyskania określonego z góry, pożądanego rozmiaru.