Ablativus causae
Ablativus causae – “ablatyw przyczyny”. Wyraża przyczynę czegoś (w języku łacińskim causa, causae). Stanowi funkcję ablatywu (zobacz: ablativus) typową dla łaciny, w której zanikł narzędnik (instrumentalis). Występuje jednak także w językach ugrofińskich, fińskim i węgierskim.
W łacinie występuje:
1. Przy czasownikach, np. Naves naufragio interierunt. Odmiennie niż w języku polskim, ablativus causae występuje w łacinie po verba affectusm czasownikach oznaczających uczucie, które jako przechodnie rządzą w łacinie ablatywem, jako nieprzechodnie akuzatywem.
2. Przy participiach perfecti passivi, np. misericorda commotus – “poruszony miłosierdziem”.
3. Przy przymiotnikach contentus (“zadowolny z czegoś”) i fretus (“ufny w coś”). Np. Datis fretus numero copiarum suarum confligere cupivit.
Przykłady w łacinie
Naves omnes naufragio interierunt – “Okręty zatonęły na skutek rozbicia”.
Mercurius imperio Iovis advolavit.
Plebs novarum rerum studio Catilinae incepta probavit.
Przykłady w językach ugrofińskich
Język węgierski: Már nagy vörös rózsák égtek az anyám arcán az izgatottságtól. – “Już wielkie pąsowe róże płonęły ze wzruszenia na twarzy mojej matki”.
Język fiński: Enn voinut nukkua koiran haukunnalta. – “Nie mogłem spać z powodu szczekania psa”.